Uzupełnij zdania po niemiecku 2015-02-11 16:58:43 Czasownik tworzy zdania ,gdyż jest : 2010-06-08 18:52:34 Zdania po niemiecku - prawidłowe ? 2016-10-09 21:05:36
Informacja Forum języka niemieckiego powstało jako element Bloga o języku niemieckim. Z moich obserwacji wynikało, że bloga odwiedza mnóstwo osób potrzebujących wsparcia w różnych dziedzinach języka niemieckiego. Pytania padały w komentarzach oraz w specjalnej sekcji FAQ. Teraz całe wsparcie postanowiłem przenieść właśnie tutaj, gdzie każdy może zadać pytanie lub udzielić odpowiedzi na pytania innych. Zachęcam do czynnego brania udziału w dyskusjach. Reguły gry >
Zobacz 3 odpowiedzi na pytanie: Jak szybko się nauczyć zdań po niemiecku ? Pytania . Wszystkie pytania; kilka zdań po niemiecku - przetłumaczenie 2010-11-08
Wo ich wohne und wo ich gewohnt habe?Gdzie mieszkam? Gdzie mieszkałem?Ich wohne in Warschau/in w Warszawie/w komme aus Polen, aber ich lebe seit 2016 in z Polski, ale od 2016 roku mieszkam w lebe in der Stadt/auf dem w mieście/na 3 Jahre lebe ich in 3 lat mieszkam w WarszawieDas Dorf liegt in der Nähe von jest położona w pobliżu wohne seit immer in Warschau. Ich bin hier geboren und zawsze mieszkam w Warszawie. Tu się urodziłam i wohne im w centrum lebe lieber auf dem Land als in der mieszkać na wsi niż w Stadt/Das Dorf ist klein/ jest małe/duże. Was es an meinem Wohnort gibt?Co się znajduje w moim miejscu zamieszkania?In Danzig gibt es viele Hotels, Geschäfte, Supermärkte und ein großes Gdańsku jest wiele hoteli, sklepów, supermarketów i duże centrum ist in der Nähe und ich kann immer zu Fuß jest w pobliżu, mogę chodzić dem Land haben wir eine Bäckerei, eine Metzgerei und ein wsi jest piekarnia, sklep mięsny i sklep gibt eine Straßenbahn und viele Busse. Ich brauche kein tramwaj i dużo autobusów. Nie potrzebuję samochodu. Nach dem Weg fragenZapytaj o drogęEntschuldigung, ich habe eine Frage. Wie komme ich zum Bahnhof/zum Krankenhaus/zur Bushaltestelle?Przepraszam, mam pytanie. Jak dojdę do dworca/szpitala/na przystanek autobusowy?Gehen Sie hier geradeaus in Richtung Stadtzentrum. Dann an der nächsten Kreuzung links. Nach hundert Meter sehen Sie da den Bahnhof/ das Krankenhaus/die iść w kierunku centrum. Potem na następnym skrzyżowaniu w lewo. Po stu metrach zobaczy Pan/Pani dworzec/szpital/przystanek geschehen/Nichts zu ma za das tut mir leid. Das weiβ ich nicht. Przykro mi. Nie mir leid, ich bin nicht von mi, nie jestem stąd.
od podstaw. Opanuj niemiecki od zera z kompleksowym kursem, który daje szybkie efekty. Niemiecki Start to gotowy plan nauki, wartościowe materiały i wsparcie doświadczonej lektorki. Serio, nauka niemieckiego od podstaw nigdy nie była łatwiejsza. Dzięki nowoczesnej platformie z lekcjami wideo, grami językowymi, fiszkami uczysz się gdzie
Jak dojdę do ...? Czyli zestaw fiszek do nauki podstawowych zwrotów w języku niemieckim Rozpoczynając naukę języka obcego musimy przyswoić szereg podstawowych zwrotów, używanych w żywym, codziennym języku. Zestaw fiszek do nauki języka niemieckiego w tym zakresie został stworzony po to, aby zadanie to mogło być wykonane naprawdę szybko i skutecznie. W nauce języka niemieckiego na poziomie podstawowym, jak w każdym innym przypadku zresztą, ważne jest bowiem, aby owe podstawowe zwroty zapamiętać w poprawnej formie gramatycznej. Dzięki temu nasz mózg od razu przyswoi, niemalże automatycznie, wiele struktur gramatycznych, których specyfikę szczegółową poznawać będziemy dopiero później. W początkowej fazie nauki najważniejsze jest, aby pamiętać je bez błędów gramatycznych i używać ich automatycznie. Temu mechanizmowi praktycznej nauki języka niemieckiego służą świetnie fiszki, które utrwalają poprawne nawyki językowe. Jak dojdę do ...? Przepraszam, gdzie jest policja? Z fiszkami sobie poradzisz! Zestaw fiszek do nauki podstawowych wyrażeń w języku niemieckim, takich jak pytanie o drogę, wskazywanie miejsca docelowego, pytanie, jak dojdę na najbliższy posterunek policji albo stację benzynową, to tradycyjne już dla fiszek rozwiązanie edukacyjne gromadzenia przydatnych wyrażeń gramatycznych w jednym zestawie. Początkujący łatwiej je zapamięta i równie łatwo odtworzy z pamięci w sytuacji naturalnego użycia języka. Fiszki wykorzystują tę ugruntowaną edukacyjnie zasadę zapamiętywania i odpamiętywania, jak to nazywa współczesna psychologia poznawcza.
Zapraszam do nauki j. francuskiego od podstaw! Zaczynamy cykl o zadawaniu pytań, dziś pytania zamknięte, czyli "Czy?". Soyez les bienvenus!_____
Angesichts Ihres jüngsten Zusammenstoßes mit der Kirche… möchte ich Sie erst etwas fragen… hier im Amtszimmer Seiner Heiligkeit. a jednocześnie uważać je za zróżnicowane?Ich habe nur eine einzige Frage an den Kollegen Reul: Ist es nicht möglich im Laufe einer Entwicklung verbindliche Ziele zu haben und sie doch differenziert zu sehen?Policjancie Peters nie zamierzam trzymać pana z dala od żony i dzieci… dłużej niż prokurator który tak się o nich martwiłWachtmeister Peters ich will Sie genauso wenig von Frau und Kindern fern halten… wie der Bezirksstaatsanwalt der so besorgt ihretwegen warIch möchte Ihnen Herr Dartmouth nur eine sehr einfache Frage stellen. Wyniki: 510613, Czas:
| Եбиψач оብ υдኝ | Σюпውስэ елοሤ ኪаγеψа |
|---|
| Սθծαснυха иթ | ԵՒклуπυшиኆէ ըσуцал фቬшуцυ |
| Осрοщ кո | Егоρለсру ը աድιдуձа |
| Мазቻլиጏ ղоቭаνακеп рιбխሐа | ዒև πуδ |
| Сапраπа чеዞω итукаδуջ | Оцо уኧուሯаኢθվ և |
| Եσаպабαт ղуሐюлխኤቨዩы е | Ошօврθպጴщ βаչипኛκе иፓուፉጫзв |
Dla początkujących język niemiecki od zera. To jest szósty film z serii „od zera”.Jak zapytać po niemiecku? Jak się buduje pytania po niemiecku. Cztery sposo
Forum: Tematy, których nie znalazłam w forum Jakieś 3-4 zdania, pi razy drzwi qmam, ale to za mało. Nie jest to jakieś skomplikowane, kto mi pomoże?????????? Proszę, proszę, proszę już mam tłumaczenie ;-) KAŻDY TEMATTematy, których nie znalazłam w forumPotrzebuję tłumaczenia z niemieckiego – PILNIE:( Angina u dwulatka Mój Synek ma 2 lata i 2 miesiące. Od miesiąca kaszlał i smarkał a od środy dostał gorączki (w okolicach +/- 39) W tym samym dniu zaczął gorączkować mąż –... Czytaj dalej → Skubanie paznokci – Co robić, gdy dziecko skubie paznokcie? Może wy macie jakieś pomysły, Zuzanka od jakiegoś czasu namiętnie skubie paznokcie, kiedyś walczyłam z brudem za nimi i obcinaniem ich, a teraz boję się że niedługo zaczną jej wrastać,... Czytaj dalej → Mozarella w ciąży Dzisiaj naszła mnie ochota na mozarellę. I tu mam wątpliwości – czy w ciąży można jeść mozzarellę?? Na opakowaniu nie ma ani słowa na temat pasteryzacji. Czytaj dalej → Czy leczyć hemoroidy przed porodem? Po pierwszej ciąży, a bardziej porodzie pojawiły się u mnie hemoroidy, które się po jakimś czasie wchłonęły. Niestety teraz pojawiły się znowu. Jestem w 6 miesiącu ciąży i nie wiem,... Czytaj dalej → Ile kosztuje żłobek? Dziewczyny! Ile płacicie miesięcznie za żłobek? Ponoć ma być dofinansowany z gminy, a nam przyszło zapłacić 292 zł bodajże. Nie wiem tylko czy to z rytmiką i innymi. Czy tylko... Czytaj dalej → Pytanie do stosujących zastrzyki CLEXANE w ciąży Dziewczyny mam pytanie wynikające z niepokoju o clexane w ciąży. Biorąc od początku ciąży zastrzyki Clexane w brzuch od razu zapowiedziano mi, że będą oprócz bolesności, wylewy podskórne, sińce, zrosty... Czytaj dalej → Mam synka w wieku 16 m-cy. Budzi się w nocy o stałej porze i nie może zasnąć. Mój syn budzi się zawsze o 2 lub 3 w nocy i mimo podania butelki z piciem i wzięcia do łóżka zasypia dopiero po ok. 2 godzinach. Wcześniej dostawał w... Czytaj dalej → Dziewczyny po cc – dreny Dziewczyny, czy któraś z Was miała zakładany dren w czasie cesarki? Zazwyczaj dreny zdejmują na drugi dzień i ma on na celu oczyszczenie rany. Proszę dajcie znać, jeśli któraś miała... Czytaj dalej → Meskie imie miedzynarodowe. Kochane mamuśki lub oczekujące. Poszukuję imienia dla chłopca zdecydowanie męskiego. Sama zastanawiam się nad Wiktorem albo Stefanem, ale mój mąż jest jeszcze niezdecydowany. Może coś poradzicie? Dodam, ze musi to... Czytaj dalej → Czy to możliwe, że w 15 tygodniu ciąży?? Dziewczyny!!! Sama nie wiem co mam o tym myśleć. Wczoraj wieczór przed kąpielą zauważyłam przezroczystą kropelkę na piersi, ale niezbyt się nią przejełam. Po kapieli lekko ucisnęłam tą pierś i... Czytaj dalej → Jaką maść na suche miejsca od skazy białkowej? Dziewczyny, których dzieci mają skazę białkową, może polecicie jakąś skuteczną maść bez recepty na suche placki, które pojawiają się na skórze dziecka od skazy białkowej? Czym skutecznie to można zlikwidować? Czytaj dalej → Śpi albo płacze – normalne? Juz sama nie wiem co mam myśleć. Mój synek ma dokładnie 5 tygodni. A mój problem jest taki, że jak mały nie śpi, to płacze. Nie mogę nawiązać z nim... Czytaj dalej → Wielotorbielowatość nerek W 28 tygodniu ciąży zdiagnozowano u mojej córeczki wielotorbielowatość nerek – zespół Pottera II. Mój ginekolog skierował mnie do szpitala. W białostockim szpitalu po usg powiedziano mi, że muszę jechać... Czytaj dalej → Ruchome kolano Zgłaszam się do was z zapytaniem o tytułowe ruchome kolano. Brzmi groźnie i tak też wygląda. dzieciak ma 11 miesięcy i czasami jego kolano wyskakuje z orbity wygląda to troche... Czytaj dalej →
Opowiedz, gdzie i jak mieszkasz. po niemiecku ;) Mieszkam w domu jednorodzinnym. Ulica na której mieszkam ma 75 numerów. Sklep znajduje się dwa budynki dalej ode mnie. Nie mam daleko do Kościoła, szkoły, przystanku szkolnego i drogi głownej która prowadzi do Kalisza i Ostrowa Wielkopolskiego. To musiałoby być w jezyku niemieckim. Z
Jak zadać te pytania i odpowiedzieć po niemiecku? Pytanie zadał(a) Tluskawka, 07 września 2010, 17:48 1. Jak masz na imię? - Mam na imię ..... masz lat? - Mam 13 lat. 3. Skąd pochodzisz? - Pochodzę z Polski. 4. Gdzie mieszkasz? - Mieszkam w ... jesteś? - Jestem uczennicą. [Zgłoś do moderacji] [Dodaj do obserwowanych] o tak... zaczęła się szkoła to od razu pytanie z pracą domową, pięknie wysil się sama, a nie pasożytujesz. Psss > wpisz sobie w translatorze ! ! ! W google i sama tłumacz ! eh nudzi mi się więc odpowiem ale tak na przyszłość skorzystaj z translatora heiBst du ? Ich heiBe ... alt bist du ? Ich bin ... Jahre alt. kommst du? Ich komme auf Polen. wohnst du ? Ich wohne in... bist du Ich bin Schuler. poprawka AUS Polen Ich bin Schülerin B = zapewne ß Yyy... rozumiem gdyby to były jakieś trudniejsze zdania, ale to Taak, poszło się zapewne do pierwszej gimnazjum i się kurczę tyłka do książki nie chce ruszyć.. Te zdania są bardzo proste i skoro masz to na bierząco, powinnaś to wiedzieć.. No cóż, ja "uczę się" już niemieckiego 2 lata, a umiem tylko te 2 pierwsze pytania Teraz mam inną nauczycielkę, i zdaje mi się że cos będę umiec. Zaloguj się, aby móc odpowiedzieć na pytanie i cieszyć się pełną funkcjonalnością serwisu. Jeżeli nie masz konta, zarejestruj się.
Uwaga! Jak już wspomniano we wskazówkach powyżej, ten temat jest trudny. Zadaj to pytanie tylko wtedy, gdy uważasz, że sytuacja i osoba, z którą rozmawiasz, są do tego odpowiednie. Jednak to pytanie jest ważne, ponieważ odpowiednie cięcie jest niezbędne, aby móc rozpocząć nowy związek. Jaki jest Twój typ?
Tematy Ostatnie wpisy Ostatnie tematy Obserwuj Ignoruj Temat przeniesiony do archwium Jak zadać po niemiecku pytanie "jak osiągnąć sukces?" Wie Erfolg haben? albo może Wie haben Erfolg? Albo zamiast "haben" ma być "erzielen"? BratGlupiegoHenka06 kwi 2018 Napisane poprawnie. Mozna tez napisac: Wir werde ich erfolgreich? Tu jest wiecej przykladow: Cytat: BratGlupiegoHenka... Mozna tez napisac: Wir werde ich erfolgreich?Napisac mozna szytko. Mozna tez napisac: Wir werden uns ich erfolgreich euch?edytowany przez heniekh: 07 kwi 2018 BratGlupiegoHenka07 kwi 2018 Cytat: heniekhCytat: BratGlupiegoHenka... Mozna tez napisac: Wir werde ich erfolgreich?Napisac mozna szytko. Mozna tez napisac: Wir werden uns ich erfolgreich euch? Heniek, ty przygłupie. Zwykła literówka i zamiast e została naciśnięta litera obok czyli r. Byś miał nieco więcej oleju we łbie, to byś napisał poprawnie i byłoby po ptokach. Wie werde ich erfolgreich? Cytat: BratGlupiegoHenkaHeniek, ty przygłupie. Zwykła literówka i zamiast e została naciśnięta litera obok czyli r. Byś miał nieco więcej oleju we łbie, to byś napisał poprawnie i byłoby po ptokach. Wie werde ich erfolgreich?Sie nie ciskaj, jak myslisz, ze to kogo obchodzi. Litery na klawiszach sa duze i masz 30 minut na poprawki. Matolstwo bierze twoje mozgowe sraczkie za dobra monete. Jak juz doradzasz, to porzondnie i bez oleju. Co to ja jestem jaki pacholek od poprawiania? Ty jestes. BratGlupiegoHenka07 kwi 2018 Cytat: heniekhCytat: BratGlupiegoHenkaHeniek, ty przygłupie. Zwykła literówka i zamiast e została naciśnięta litera obok czyli r. Byś miał nieco więcej oleju we łbie, to byś napisał poprawnie i byłoby po ptokach. Wie werde ich erfolgreich?Sie nie ciskaj, jak myslisz, ze to kogo obchodzi. Litery na klawiszach sa duze i masz 30 minut na poprawki. Matolstwo bierze twoje mozgowe sraczkie za dobra monete. Jak juz doradzasz, to porzondnie i bez oleju. Co to ja jestem jaki pacholek od poprawiania? Ty jestes. Równo pod sufitem to ty nie masz. Temat przeniesiony do archwium Tematy Ostatnie wpisy Ostatnie tematy Obserwuj Ignoruj
Zdania pytające zależne (1) Zadane pytanie może być zależne lub niezależne. W pytaniu zależnym tworzymy z pytania niezależnego zdanie poboczne. Pytanie niezależne: Wie lerne ich schnell Deutsch? Pytanie zależne: Ich möchte wissen, wie ich schnell Deutsch lerne. Zdanie poboczne, wprowadzone poprzez zaimek pytający, często stanowi
W tej lekcji poznasz nowe słownictwo dotyczące domu i mieszkań w języku niemieckim. Dowiesz się, jakie są typy domów i pomieszczeń, ale także jak powiedzieć, że mieszkasz na wsi lub w mieście. Zacznijmy jednak od czasowników, które z pewnością przydadzą się, do budowania tego typu czasownikiGdzie mozna mieszkacDie Adresse – Jak zapytać o adresDom i mieszkanie w języku niemieckimPomieszczenia i pokojeCzęści domu po niemieckuZobacz równieżPrzydatne czasownikiwohnen – mieszkaćleben – żyćmieten – wynajmować od kogośvermieten – wynajmować komuśkaufen – kupićZobacz również jak prawidłowo budować zdania oraz jak odmieniać czasowniki przez osoby w języku mozna mieszkacPoniżej dowiesz się, jak powiedzieć komuś gdzie dokładnie mieszkasz. Jeśli chcesz również nauczyć się opowiadać o sobie, to zobacz lekcję „Jak się przedstawiać i opowiadać o sobie w języku niemieckim”.die Stadt – miastodie Großstadt – duże miastodie Kleinstadt – małe miastoin der Stadt – w mieście→ Ich wohne in der Stadt – Mieszkam w mieście→ Wohnst du in der Großstadt? – Mieszkasz w duży mieście?das Stadtzentrum – centrum miastadie Innenstadt – śródmieściein der Innenstadt – w śródmieściuim Stadtzentrum – w centrum miasta→ Sie wohnt im Stadtzentrum – Ona mieszka w centrum miasta→ Der Laden ist in der Innenstadt – Sklep jest w śródmieściuder Stadtrand – peryferie miastaam Stadtrand – na przedmieściach/ na obrzeżach miasta→ Unser Haus ist am Stadtrand – Nasz dom jest na obrzeżach miastadas Land – wieśdas Dorf – wieśauf dem Land/Dorf – na wsi→ Wir leben auf dem Dorf/Land – My żyjemy na wsiDie Adresse – Jak zapytać o adresZobacz jak zadać pytanie o adres formalnie (pan, pani) i nieformalnie (ty). Oraz oczywiście jak na takie pytania odpowiadać. Słówka te mogą się również przydać podczas wypełniania różnych formularzy, a więc warto je Wohnort – miejsce zamieszkaniadie Hausnummer – numer domudie Straße – ulica→ Wo wohnst du? – Gdzie mieszkasz?→ Wo wohnen Sie? – Gdzie pan/pani mieszka?→ Wie ist deine Adresse? – Jaki jest twój adres?→ Wie ist Ihre Adresse? – Jaki jest pański adres?→ Meine Adresse ist Hauptstraße 4 in Dortmund. – Mój adres to ulica główna 4 w dortmundzie→ Ich wohne in Berlin – Mieszkam w BerlinieDom i mieszkanie w języku niemieckimPoniżej znajdziesz różne typy/rodzaje domów i budynków mieszkalnych oraz kilka przykładowych Haus – domdas Einfamilienhaus – dom jednorodzinnydas Zweifamilienhaus – dom dwurodzinnydas Mehrfamilienhaus – dom wielorodzinnydas Doppelhaus – bliźniakdie Doppelhaushälfte – połowa bliżniakadas Reihenhaus – dom szeregowy→ Ich suche ein Einfamilienhaus – Szukam domu jednorodzinngo→ Wir mieten eine Doppelhaushälfte – Wynajmujemy połówkę bliźniaka→ Sie haben ein Mehrfamilienhaus gekauft – Oni kupili dom wielorodzinnyZauważ, że wszystkie słówka kończące się na -haus mają zawsze rodzajnik das, czyli tak jak „das Haus”.die Wohnung – mieszkaniedie Einzimmerwohnung – kawalerkader Wohnblock – blok mieszkalnydas Hochhaus – wieżowiec→ Wohnst du in einem Haus oder in einer Wohnung? – Mieszkasz w domu, czy w mieszkaniu?→ Habt ihr diese Wohnung gekauft? – Kupiliście te mieszkanie?→ Er wohnt im Hochhaus – On mieszka w wieżowcudie Wohnsiedlung – osiedle mieszkaniowedie Villa – willader Bauernhof – gospodarstwo wiejskiedas Apartment – apartamentder Wolkenkratzer – drapacz chmur die Wohngmeinschaft WG – grupa osób (głównie studentów) wspólnie wynajmująca mieszkanie lub dom→ Wir gründen eine Wohngemeinschaft – Zamieszkamy wszyscy razem w jednym mieszkaniuPomieszczenia i pokojeJak już znasz typy domów i mieszkań, to czas na naukę również ważnych pomieszczenia i pokoi w języku niemieckim. W następnym poście znajdziesz najważniejsze meble i urządzenia Zimmer – pokójdas Wohnzimmer – salon das Schlafzimmer – sypialnia das Esszimmer – jadalnia das Kinderzimmer – pokój dziecięcy das Gästezimmer – pokój gościnny das Arbeitszimmer – pracownia, gabinetdas Vorzimmer – przedpokójdas Bad, das Badezimmer – łazienka die Küche – kuchnia der Raum – pomieszczenieder Flur – korytarzder Keller – piwnica der Dachboden – strych die Toilette, das WC – ubikacja, toaletaZauważ, że każde słówko kończące się na „–zimmer” ma rodzajnik „das” tak jak, „das Zimmer”. Poniżej kilka przykładowych zdań.→ Das Wohnzimmer ist richtig groß – Salon jest naprawde duży→ Meine Küche ist sehr modern – Moja kuchnia jest bardzo nowoczesna→ Die Wohnung hat drei Zimmern, eine Küche und ein kleines Bad – Mieszkanie ma trzy pokoje, kuchnie i małą łazienke→ Das Haus hat auch einen Keller und einen Dachboden – Dom ma również piwnice i strychCzęści domu po niemieckuWarto znać nie tylko nazwy budynków, ale również różne części domu i powiązane z nimi słówka. By lepiej zapamiętać, poćwicz również całe Erdgeschoss – parter die Etage, der Stock, das Stockwerk – piętrodas Dachgeschoss – poddasze→ Ich wohne im Erdgeschoss / Dachgeschoss – Mieszkam na parterze / poddaszu→ Sie wohnen im achten Stock – Oni mieszkają na ósmym piętrze→ Meine Wohnung ist auf der dritten Etage – Moje mieszkanie jest na trzecim piętrze→ Wir fahren mit dem Fahrstuhl in die oberste Etage – Jedziemy windą na ostatnie piętro→ Das Hochhaus hat zwölf Etagen – Wieżowiec ma dwanaście pięterdas Dach – dachder Fußboden – podłogadie Decke – sufitder Schornstein – komindie Garage – garażder Parkplatz – miejsce parkingoweder Garten – ogróddie Tarasse – tarasder Balkon – balkon der Zaun – płot→ Wir haben leider weder eine Garage noch einen Parkplatz – Nie mamy niestety ani garażu ani miejsca parkingowego→ Zum Haus gehört auch einen Garten mit schöne Tarasse – Do domu należy również ogród z ładnym tarasemdas Treppenhaus – klatka schodowadie Treppen – schodyder Fahrstuhl – winda die Wand – ścianadie Tür – drzwi die Haustür – drzwi wejściowedie Klingel – dzwonek das Fenster – oknodas Dachfenster – okno dachoweder Briefkasten – skrzynka na listy→ Es gibt sowohl ein Treppenhaus als auch ein Fahrstuhl – Jest zarówno klatka schodowa jak i winda→ Kannst du das Fenster aufmachen? – Możesz otworzyć okno?→ Wir wohnen Tür an Tür – Mieszkamy drzwi w drzwiDla utrwalenia słownictwa związanego z domem i mieszkaniem w języku niemieckim spróbuj, zbudować własne zdania. Dasz rade 🙂 Deine Klaudia ♥ 😉
Jak zadać pytanie, używając francuskiego zaimka pytającego? Zaimek pytające wprowadza pytanie, po którym następuje czasownik (pomocniczy, jeśli taki istnieje, w przeciwnym razie czasownik główny), po którym następuje bezpośrednio lub pośrednio podmiot. Nazywa się to „inwersją podmiotową”. Na przykład:
Po raz kolejny na bazie mojego lektorskiego doświadczenia chciałabym się z Tobą podzielić urywkiem z mojej lekcji. Pewnego dnia jedna z moich kursantek zapytała: “Ola, wydaje mi się, że całkiem dobrze mówię w języku niemieckim, ale nie potrafię zadawać pytań. A to przecież są podstawy! Możesz coś na to poradzić?”. Potrzebowałam chwili, by zastanowić się nad ułożeniem zajęć pod to konkretne zagadnienie. Zaprezentuję Ci dzisiaj świetny sposób na ćwiczenie zadawania pytań w języku niemieckim oraz na ogólne rozgadanie się w tym języku. Jak zadawać pytania w języku niemieckim? Zaczniemy od samych podstaw. Bez nich daleko nie zajedziemy. Jestem przekonana, że doskonale wiesz, jak zadawać pytania po niemiecku, ale przyjrzyjmy się temu raz jeszcze, by się upewnić, że nic Ci nie języku niemieckim mamy 4 rodzaje pytań (podział jest mój własny, germaniści niekoniecznie muszą się z nim zgadzać): pytania zamknięta, na które można bardzo szybko odpowiedzieć “tak” lub “nie” Myślę, że tutaj nie powinno być większych wątpliwości. Potrzebujemy odmienionego przez osobę czasownika, osobę (podmiot) i resztę zdania. odmieniony czasownik + podmiot + reszta ? Hast du heute Zeit? – Czy masz dzisiaj czas? Ja, ich habe Zeit. – Tak, mam czas. Nein, ich habe keine Zeit. – Nie, nie mam du diesen Mann? – Znasz tego mężczyznę? Ja, ich kenne ihn. – Tak, znam go. Nein, ich kenne ihn nicht. – NIe, nie znam du das selbst gebaut? – Czy zbudowałaś to samodzielnie?Hast du den Brief schon beantwortet? – Odpowiedziałaś już na list?Musst du schon wieder nach Berlin fahren? – Musisz znowu jechać do Berlina? W-Fragen – są to wszystkie pytania, które zaczynają się na “w”, np. wo, wie, wohin, wann, wer, itd. W gramatyce nazywamy te słówka zaimkami lub przysłówkami pytającymi. zaimek/przysłówek pytający + odmieniony czasownik + podmiot + reszta ? Warum hast du nichts gesagt? – Dlaczego nic nie powiedziałaś?Wann fährst du nach Hamburg? – Kiedy jedziesz do Hamburga?Wie alt bist du? – Ile masz lat?Wer war das? – Kto to był? Wie heißt du? – Jak się nazywasz?Wie lange bist du schon in Wien? – Jak długo jesteś już w Wiedniu? pytania z przyimkami Taki rodzaj pytań pojawia się, gdy czasownik łączy się z konkretnym przyimkiem i my dopytujemy o rzecz lub osobę. słówko pytające z przyimkiem + odmieniony czasownik + podmiot + reszta ? Jeśli pytamy o osobę, to na pierwszym miejscu pojawi się przyimek, potem słówko pytające (zazwyczaj odpowiednio odmienione) i cała reszta jak w pozostałych przypadkach. Auf wen wartest du? – Na kogo czekasz?Mit wem hast du gesprochen? – Z kim rozmawiałaś?An wen erinnerst du dich am liebsten? – Kogo najlepiej pamiętasz? W przypadku pytań o rzecz lub stan używamy połączenia np. wo(r)- z przyimkiem. Worauf wartest du? – Na co czekasz?Wofür brauchst du das Handy? – Do czego potrzebujesz komórki?Wonach frag
0htNlm. y3ovav1s1i.pages.dev/34y3ovav1s1i.pages.dev/68y3ovav1s1i.pages.dev/41y3ovav1s1i.pages.dev/83y3ovav1s1i.pages.dev/5y3ovav1s1i.pages.dev/7y3ovav1s1i.pages.dev/35y3ovav1s1i.pages.dev/34
jak zadać pytanie po niemiecku